Oldest known version of this page was edited on 2005-10-08 14:35:01 by Jakub81 [revert]
Page view:
Documento Terminado!.
En éste documento verán algo como ?? para indicar algo que no se entiende muy bien, una función desconocida o que puede ser analizado desde otro punto de vista, si pueden encontrar una solución agréguenla! (por ejemplo no sé que hace la función Accept Certificate).
Este documento lo empecé (GuiLLe) a principios de octubre, pero como mi inglés no es muy fluido decidí hacerlo en español así quien hable inglés mejor que yo pueda traducirlo. Fue discutido en el foro http://my.opera.com/forums/showthread.php?s=fdf9084f395509efcf921788fef2db78&threadid=32888
Si deseas ayudarme a traducirlo al inglés hay una copia de éste documento que se irá traduciendo gradualmente al inglés en AllActionsSpanishToEnglish hasta que esté finalizado
'|': Especifica que se debe ejecutar una tarea o la otra, depende cuál sea aplicable, se le da prioridad a la primera
'&': Indica una nueva función a ejecutar, por ejemplo: Mark as read & Select previous unread primero marca como leído y luego selecciona el próximo no leído
'+': Utilizado por los elementos de barras de herramientas para darles múltiples funcionalidades, Como por ejemplo el botón de atrás también contiene un menú desplegable con el historial
'"': ??
:
Opera_expression ::= statement { "|" statement } { "&" statement}
statement ::= function_name [ [,] parameter {,parameter} ]
function_name ::= limited_text
parameter ::= limited_text|string|integer
limited_text ::= letter {letter|whitespace}
string ::= "letter{letter|digit|whitespace|sym}"
letter ::= "a"|"b"|"c"|"d"|"e"|"f"|"g"|"h"|"i"|"j"|"k"|"l"|"m"|"n"|"o"|"p"|"q"|"r"|"s"|"t"|"u"|"v"|"w"|"x"|"y"|"z"|"A"|"B"|"C"|"D"|"E"|"F"|"G"|"H"|"I"|"J"|"K"|"L"|"M"|"N"|"O"|"P"|"Q"|"R"|"S"|"T"|"U"|"V"|"W"|"X"|"Y"|"Z"
sym ::= "!"|"#"|"$"|"%"|"&"|"'"|"("|")"|"*"|"+"|","|"-"|"."|"/"|":"|";"|"<"|"="|">"|"?"|"@"|"["|"\"|"]"|"^"|"_"|"`"|"{"|"|"|"}"|"~"
digit ::= "0"|"1"|"2"|"3"|"4"|"5"|"6"|"7"|"8"|"9"
unsignedInteger ::= digit {digit}
integer ::= ["+"|"-"] unsignedInteger
whitespace ::= " "
No estoy seguro que la lista esté completa, asà que si falta algo házmelo saber.
Varias de las funciones fueron agregadas gracias la la lista AllActions, en especial aquellas que no se encontraban en ningún archivo .ini entregado por Opera
+ Accept Certificate
??
+ Activate (window|hotlist window|button)
Coloca el foco en un elemento.
+ Add (attachment|link to contacts|contact|music|panel|([link|all|frame] to bookmarks {, parametro})|trusted application|web language|filter from mail)
Añade un objeto a un contenedor
+ (Allow|Suppress) external embeds
?? No entiendo muy bien lo que hace, se utiliza para los mensajes de correo. Al parecer permite (o evita) que se carguen elementos externos (que no fueron específicamente adjuntados) en el mensaje de correo
+ Apply
?? Al parecer aplica los cambios de un cuadro de diálogo
+ Back
Va a última página visitada
+ Backspace [Text_element_type]
Al parecer sólo funciona en un control de edición (edit widget), borra hacia atrás, si es sólo "Backspace" borra un caracter. Ver Text_element_type
+ Cancel
Cancela (cierra sin hacer cambios) un cuadro de diálogo
+ Cancel current voice
?? Tal vez para las Aural Style Sheets?
+ Cancel newsmessage
?? No sé exactamente que hace, pero aparece en el popup de la lista de emails como Cancel post
+ Cascade
Coloca las ventanas en cascada
+ Change
??
+ Change masterpassword
Abre el cuadro de diálogo para cambial el Master Password
+ Check all
?? Al parecer activa todos los objetos de un Checkbox Widget
Activa (o desactiva) un objeto, es utilizado por el Checkbox Widget y por el Tree Widget para ser activados
+ Choose (background|font|link) color
Establece un color por defecto a un objeto de las páginas que no lo especifiquen. ??Por sí solo no funciona, por lo que debe llevar un parámetro indicando el color.
+ Choose font
Selecciona la fuente por defecto de un elemento de página. ??Por sí solo no funciona, por lo que debe llevar un parámetro indicando el objeto y/o la fuente a asignar.
+ Choose sound
Selecciona un sonido para un evento (Descarga completa, nuevo mail, etc.). ??Por sí solo no funciona, por lo que debe llevar un parámetro indicando el evento y/o el sonido a asignar.
+ Clear
Limpia el objeto de texto con foco
+ Clear (disk cache|typed in history|visited history)
Limpia el cache, el historial de páginas visitadas y tipeadas en la barra de direcciones. ??Al parecer no funcionan por sí solas, por lo que deben haber parámetros ocultos.
+ (Clear|Set) mail view flag, filtro
Filtra la lista de mails a ver:filtro ::= 0|1|2|3|40: read1: trash2: spam3: mailing list4: newsgroups
+ Click [default] button
Hace click en el botón activo, pero si se utiliza "default", lo hace en el botón por defecto del cuadro de diálogo (que por lo general es Aceptar). Nota: al parecer no funciona en formularios web, lo cual es una lástima porque se podría hacer algo como Paste and go
+ Close (all|other|page[, window_type]|window)
Cierra diferentes ventanas de Opera:
+ Close (all items|item)
Cierra (en realidad los oculta) los ítems del tree widget activo, si es all items, entonces los cierra a todos
+ Close cycler
??
+ Close dropdown
Cierra el cuadro desplegable del widget activo (ya sea un cuadro de edición o un desplegable)
+ Compose (to|cc|bcc) contact[, -2]
Añade la lista de contactos completa al mail que se está escribiendo. El parámetro opcional "-2" parece no tener ningún uso en la versión actual de Opera (7.21)
+ Compose mail[, "active link"]
Abre la ventana "Compose mail", si al momento de llamar a este comando se está sobre un contacto, entonces lo coloca en el campo "To". El parámetro "active link" se utiliza si se está sobre un link del tipo "mailto", aún no verifico qué pasaría si el link no es de ese tipo.
+ Copy [transfer info|label text|raw mail]
Coloca texto en el portapapeles.
+ Copy (background [image]|document|frame|link [mail address]) address
Coloca una url en el portapapeles.
+ Copy [background] image
Coloca una imagen en el portapapeles
+ Copy mail to folder
?? Al parecer copia un mensaje de correo a una carpeta.
+ Copy to note
Envía el texto seleccionado como una nota nueva
+ Create linked window
Crea una ventana nueva en la cual se abrirán los links de la página actual.
+ Customize toolbars
Abre el cuadro de diálogo para personalizar las barras de herramientas.
+ Cut
Corta el texto seleccionado si se está en un edit widget, de otra forma no hace nada.
+ Cycle to (next page|next window|previous page|previous window)
Va cambiando entre páginas o ventanas abiertas.
+ Debug
??
+ Delete
Borra el ítem seleccionado actualmente, ya sea en una lista o texto seleccionado en un edit widget
+ Delete (keyboard|menu|mouse|toolbar) setup
Borra el archivo .ini seleccionado
+ Delete mail
Elimina el mensaje de correo seleccionado actualmente
+ Delete private data
Abre el cuadro de diálogo para borrar datos privados.
+ Delete skin
Elimina el skin seleccionado en el cuadro de diálogo skin (en preferencias)
+ Delete to end of line
??
+ Delete word
En un edit widget, borra desde la posición del cursor hasta el final de la palabra actual
+ (Enable|Disable) automatic reload
Activa o desactiva la recarga automática (a intervalos de tiempo).
Activa o desactiva las cookies
+ (Enable|Disable) display images
Activa o desactiva imágenes (no las muestra ni descarga)
+ (Enable|Disable) embedded audio
Activa o desactiva el audio embebido en las páginas
+ (Enable|Disable) GIF animation
Activa o desactiva la animación GIF
+ (Enable|Disable) handheld mode
Activa o desactiva el modo de renderizado para Small screen (Como celulares)
+ (Enable|Disable) inline find
?? La verdad no sé exactamente lo que hace, pero ésto es lo que dice la ayuda de Opera:Use interactive search field on Address bar: Utilizar campo de búsqueda interactivo en la barra de dirección.
Activa o desactiva la máquina virtual Java
Activa o desactiva javascript
+ (Enable|Disable) large images
Indica si la barra de herramientas utiliza imágenes grandes o pequeñas
Muestra u oculta la barra de menú
+ (Enable|Disable) personal bar bookmarks
?? Tal vez remanente de versiones anteriores
Activa o desactiva los plugins (todos, sin discriminar)
+ (Enable|Disable) popup windows
Permite (o no) que aparezcan ventana emergentes creadas por scripts de páginas
+ (Enable|Disable) proxy servers
Activa o desactiva los servidores proxy. Es decir, si Opera pasará a través de ellos o no
+ (Enable|Disable) referrer logging
Activa o desactiva el acceso con referencia. Los servidores pueden saber desde qué página se accede a la suya, desactivando esta función evitamos que tengan ese registro
+ (Enable|Disable) scroll bars
Activa o desactiva las barras de desplazamiento
+ (Enable|Disable) show transferwindow on transfer
Indica si la ventana de transferencias debe aparecer o no al momento en que se inicia una descarga
+ (Enable|Disable) skin coloring
Activa o desactiva el esquema de colores
+ (Enable|Disable) special effects
Activa o desactiva los efectos especiales (animaciones en la barra de herramientas, como que los items comiencen a brillar con una animación cuando se le coloca el cursor sobre él)
+ Display cached images only
Muestra sólo las imágenes que ya se encuentran en caché
+ Download url
Descarga el link seleccionado a la carpeta indicada para las descargas
+ Download url as
Abre el cuadro de diálogo "Guardar como..." para guardar el link seleccionado
+ Duplicate (keyboard|menu|mouse|toolbar) setup
Hace una copia de la configuración (archivo .ini) seleccionada a la carpeta de profile apropiada
+ Duplicate page
Duplica la página (ventana hija) actual, incluyendo el historial de páginas visitadas y posición actual
+ Edit draft
Edita el borrador de correo seleccionado
+ Edit (file type|panel|properties)
Abre el cuadro de edición del objeto seleccionado.
+ Edit item
??
+ Empty trash
Vacía la papelera seleccionada
+ Enable automatic reload
+ Enable cookies
+ Enable display images
+ Enable embedded audio
+ Enable GIF animation
+ Enable handheld mode
+ Enable inline find
+ Enable Java
+ Enable javascript
+ Enable large images
+ Enable menu bar
+ Enable personal bar bookmarks
+ Enable plugins
+ Enable popup windows in background
Indica que las ventanas emergentes aperezcan en el fondo (si foco)
+ Enable proxy servers
+ Enable referrer logging
+ Enable requested popup windows
Indica que sólo se abran las ventanas emergentes que surgan de acción directa del usuario
+ Enable scroll bars
+ Enable show transferwindow on transfer
+ Enable special effects
+ (Enter|Leave) access key mode
Activa/Desactiva el modo de "Teclas de acceso HTML". ??La verdad no sé que será esto, pero se puede activar con Shift + Esc en cualquier página.
Activa/Desactiva el modo Pantalla Completa
+ Execute (program, "String"[, "Parametros"]|Transferitem)
Ejecuta un programa externo. El primer parámetro es una cadena indicando la ruta y nombre del archivo ejecutable.El segundo parámetro indica los parámetros que serán enviados al ejecutable, aquí es posible utilizar caracteres de escape.
+ Exit
Cierra Opera y todas sus ventanas (incluyendo otras ventanas padre)
+ Export (bookmarks|contacts)
Básicamente copia el archivo de marcadores (Operadef6?.adr) o el de contactos (contacts.adr) a otra ubicación
+ Export [selected] bookmarks to HTML
Convierte el archivo de marcadores Operadef6?.adr a formato html. Si se usa Export selected bookmarks to HTML, entonces exporta sólo los marcadores seleccionados.
+ Export mail index
Exporta los mails de la carpeta seleccionada en formato .mbs
+ Export mail messages
??
+ Fast Forward
No hacen falta explicaciones
+ Find
Abre el cuadro de diálogo de búsqueda
+ Find inline, tipo_busqueda
Inicia el cuadro de búsqueda inline (el cuadro amarillo de abajo a la izquierda)tipo_busqueda::= (1|2)
1: Buscará texto en la página2: Buscará sólo en los links
+ Find (next|previous)
Busca la siguiente (o anterior) ocurrencia de búsqueda (que se haya buscado con Find o Find inline), si en la sesión actual no se ha buscado texto, entonces abre el cuadro de diálogo de búsqueda.
+ Find plugins
En teoría busca nuevos plugins, pero parece no funcionar en Opera 7.21, seguramente es una función que se dejó de utilizar.
+ Focus address field
Coloca el foco en el campo de dirección, seleccionando el texto actual
+ Focus message list
Coloca el foco en la lista de mensajes de correo (si está abierta), seleccionando el mensaje actual
+ Focus (next|previous) frame
Coloca el foco en el siguiente (o anterior) frame de página
+ Focus (next|previous) [radio] widget
Coloca en foco en el próximo (o anterior) elemento (si no ha ninguno especificado). Puede ser en un tipo de widget:radio: Elemento de selección (un Option Button para los programadores de Visual Basic)Por ahora parece que Opera solo utiliza el radio widget
+ Focus page
Coloca el foco en la página actual
+ Focus panel, "panel_name"
Abre el Hotlist (si ya no estaba abierto), abre el panel correspondiente y coloca el foco en él.NOTA: No pude hacerlo funcionar con los Gestos del ratón, pero sí con teclas rápidas.Vea los paneles admitidos por panel_name
+ Focus personal bar
Coloca el foco en la barra personal (la de vínculos, por lo general se encuentra sobre la barra de direcciones)
+ Focus quick reply
Coloca el foco en el cuadro "quick reply" en caso de estar en la ventana de mail
+ Focus search field
Coloca el foco en el cuadro de búsqueda principal ??que pasa cuando hay más de un cuadro de búsqueda?
+ Forward
Una página hacia adelante en el historial
+ Forward mail
Abre el cuadro de Compose con todo lo definido en un mensaje Forward: En el Asunto coloca "Fwd " + el asunto original, además coloca el mail original en el cuerpo del mensaje (con sus correspondientes >) precediéndolo con el texto------- Forwarded message -------From: DesdeTo: ParaSubject: Asunto originalDate: Fecha original
+ Get mail
Realiza las gestiones para descargar los mensajes de correo de todas las cuentas.
+ Go
Va a la página indicada en el cuadro de direcciones
+ Go to buypage
Va a la página para comprar opera: http://redir.opera.com/www.opera.com/buy/
+ Go to contact homepage
Va a la homepage del contacto seleccionado (si le has indicado una)
+ Go to (end|start)
Va al final (o comienzo) del widget activo, así si se está en ena página, va al fin de la misma, si se está en un cuadro desplegable o de lista de la página va al final de ellos.
+ Go to history
Va a la primera página de la historia de páginas visitadas en esa ventana
+ Go to homepage
Va a la página principal (home page) definida por el usuario
+ Go to image
??
+ Go to line (end|start)
Va al final (o comienzo) de la línea actual. Parece sólo funcionar en un edit widget
+ Go to link element, "elemento_link"
Va a un link relacional definido en el código de la página en algo como por ejemplo:<link href="index.php" rel=Home>En este caso iría "index.php" si la acción fuera Go to link element, "home"
Los links relacionales definidos en algún punto del standard_menu.ini son (los marcados en cursiva estaban comentados, no he probado si funcionan, pero los sugeridos por la w3c están en la sección 6.12 Link types de la especificación para HTML 4.01 en http://www.w3.org/TR/html401/types.html#type-links :
+ Go to nickname
Abre el cuadro de diálogo para ir a un nickname de un bookmark. El cuadro va a la página requerida apenas se presiona la primera letra diferente de otros nicknames existentes
+ Go to page [,"destino"]
Va a una página, si no se especifica un destino entonces abre el cuadro de diálogo de "Go to page"destino::= Está formada por una url de destino, ésta url también puede contener comandos javascript y/o caracteres de escape:
+ Go to parent directory
Va al directorio padre de la página actual. Puede ocurrir que:
+ Go to similar page
?? Tal vez funcionaba diferente en versiones anteriores, actualmente funciona igual a "Go to page"
+ Go to start
Va al comienzo del widget activo, así si se está en ena página, va al comienzo de la misma, si se está en un cuadro desplegable o de lista de la página va al comienzo de ellos.
+ (Hide from|Show on) personal bar
Quita (o agrega, en el caso de Show on)el marcador seleccionado de la barra personal. En realidad sólo le saca la bandera que indica que ése elemento debe mostrarse en la barra personal
+ Hide from unread
??
+ (Hide|Show) panel, "panel_name"
Oculta (o muestra) el panel indicado en panel_name de la hotlist. Esto no quiere decir que abre la hotlist con el panel indicado, sino que va a quitar (o agregar) su tab de la hotlist. Vea los paneles admitidos por panel_name
Oculta (o muestra) el cuadro de respuesta rápida de correo (el pequeño cuadro de texto bajo la lista y el cuerpo del mensaje de correo electrónico, con el cual se puede responder rápidamente un mail)
+ (Hide|Show) search
??
+ (Hide|Show) transfer details
Oculta (o muestra) los detalles de descarga de archivos en la ventana de Transfers (los que se encuentran abajo, indicando From, To, Size y Transferred)
+ (No|Low|Medium|High) Security
Establece el nivel de seguridad de transferencia del documento a Ninguna (No), Baja (Low), Media (Medium) o Alta (High)
+ Highlight (next|previous) element
Selecciona el siguiente (o anterior) elemento de una página, éste puede ser cualquier elemento html (<p></p>, <a href...></a>, <h1></h1>, etc.)
+ Highlight (next|previous) heading
Selecciona el siguiente (o anterior) encabezado de una página. Este puede ser cualquier elemento tipo heading (<h1>, <h2>, <h3>, etc.)
+ Highlight (next|previous) URL
Selecciona el siguiente (o anterior) link de una página. Es decir elementos entre <a href="...></a>
+ Hotclick search, Search_Type
Envía el texto seleccionado (o en el campo de búsqueda, según el foco) a una url utilizando parámetros del archivo search.ini.
Search_Type::= Es un número identificatorio del motor de búsqueda del archivo search.ini.
+ Hotlist always on top
?? Tal vez un remanente de cuando la Hotlist podía ser flotante y no era tratada como una ventana más
+ Identify as, browser_id
Identifica a Opera como un navegador determinado (envía la cadena de identificación al navegador)browser_id::= 0|1|2|3|4
0: Opera. "Opera/7.21 (os;U) [lang]"1: Mozilla 5.0. "Mozilla/5.0 (os; U) Opera 7.21 [lang]"2: Mozilla 4.78. "Mozilla/4.78(os;U) Opera 7.21 [lang]"3: Mozilla 3.0. "Mozilla/3.0(os;U) Opera 7.21 [lang]"4: MSIE 6.0. "Mozilla/4.0 (compatible;MSIE 6.0;os) Opera 7.21 [lang]"os::= Sistema operativo utilizado, por ejemplo Windows Melang::= Lenguaje definido en el navegador en el archivo de idioma especificado (por ejemplo english.lng), en la sección [Info], campo Language
+ Import [KDE1|konqueror|netscape] (bookmarks|contacts)
Agrega (coloca al final) el archivo de marcadores (o contactos) al archivo Operadef6?.adr (o contacts.adr en caso de ser Import contacts). En caso que los marcadores sean de KDE, konqueror o netscape los convierte a formato de opera antes de agregarlos.
+ Import explorer favorites
Importa los favoritos del Internet Explorer agregándolos a los marcadores de Opera
+ Import mail
Abre el wizzard para importar correo electrónico de otras fuentes (o aplicaciones)
+ Input method status changed
?? Tal vez una futura característica o una que se dejó de utilizar
+ Insert
??
+ Insert contacts file
??
+ Insert session
Abre el cuadro de diálogo de Abrir archivo, el archivo de sesión seleccionado se insertará en la sesión actual. Esto es, abrirá todos los archivos indicados en el archivo .win dentro de la ventana actual de Opera
+ Install Certificate
??
+ Join chat room
?? No implementado actualmente, ¿tal vez una futura característica? ¿o remanentes de cuando opera manejaba ICQ?
+ Leave access key mode
+ Leave chat
?? No implementado actualmente, ¿tal vez una futura característica? ¿o remanentes de cuando opera manejaba ICQ?
+ Leave fullscreen
Ver Enter fullscreen.
+ Leave print preview
Deja el mode de previsualización de impresión
Alínea el texto de un edit widget a la izquierda o derecha
+ Load all images
Intenta cargar todas las imágenes del documento actual
+ Load image
Intenta cargar la imagen actual
Bloquea (o desbloquea) el panel de links (no sé si funcione en otros) de forma que muestre los enlaces de la página en la que se bloqueó el panel, por lo que se quedará ahí aunque se cambie el foco a otra página o ventana hija
Bloquea (desbloquea) los botones de la barra de herramientas, de forma que no puedan ser movidos accidentalmente a otra posición
+ Low Security
Ver High Security.
+ Manage (accounts|bookmarks|certificates|contacts|cookies|keyboard|links|mail|middle click options|modes|mouse|script options|trusted application|wand)
Abre el cuadro de diálogo de configuración correspondiente
+ Mark [all] as read
Marca el mensaje actual como leído, si el parámetro all está activo entonces marca todos los mensajes de correo como leídos, aunque no lo hayan sido
+ Mark and select next unread
Marca el mensaje de correo actual como leído y va al siguiente sin leer, si no hay más mensajes sin leer se queda ahí
+ Mark as not spam
Marca el mensaje de correo actual (en realidad el emisor del mismo) como "no spam" y envía el mensaje actual a la carpeta de Received
+ Mark as read automatically, milliseconds
Indica, en millisegundos, en cúanto tiempo los mensajes de correo deben ser marcados como leídos luego de ser seleccionados (es decir, vistos en la vista preliminar). Si el parámetro milliseconds es 0, entonces no se marcan como leídos automáticamente.
+ Mark as unread
Marca el mensaje de correo actual como no leído
+ Maximize all
Maximiza todas las ventanas hija de la ventana padre de Opera actual
+ Maximize frame
Abre el frame seleccionado solamente, es decir, quita todos los otros frames (marcos) de la página activa.
+ Maximize (page[, window_type]|window)
Maximiza la página actual, el window_type indica si lo que se maximiza es una página (ventana hija, dentro de un MDI) o una ventana (ventana padre, contenedora de páginas).
+ Medium Security
Ver High Security.
+ Menu folder
?=
+ Minimize (all|page[, window_type]|window)
Minimiza diferentes ventanas de Opera
+ Move item (down|up)
Mueve el item abajo o arriba, esto se utiliza por ejemplo en el cuadro de diálogo de Preferencias, la sección de Lenguajes, en el que se pueden mover los ítems de los idiomas preferidos para las páginas web, de ésa forma se les puede dar prioridad.
+ Navigate (down|left|right|up)
Va moviendo el foco entre los diferentes links o elementos importantes, como formularios, siguiendo el orden indicado, así se irá al link de más abajo con Navigate down en vez del link siguiente (el de la derecha probablemente)
+ New account
Abre el asistente para crear una nueva cuenta de correo electrónico, noticias, etc
+ New bookmark
Abre el cuadro de diálogo de nuevo marcador vacío
+ New bookmarks file
Crea un archivo de marcadores nuevo, abriendo el cuadro de diálogo para colocar el nombre de archivo y ubicación
+ New browser window
Abre una nueva ventana padre de Opera
+ New contact
Abre el cuadro de diálogo de nuevo contacto vacío
+ New contacts file
Crea un archivo de contactos nuevo, abriendo el cuadro de diálogo para colocar el nombre de archivo y ubicación
+ New file type
Abre el cuadro de diálogo para crear agregar nuevo tipo de archivo mime, así el usuario puede indicar la acción que debe tomar Opera cuando se encuentre con ése tipo de archivo
+ New filter
Prepara el cuadro de diálogo para añadir un nuevo filtro de correo elecrónico. Sólo funciona en el cuadro de diálogo de filtros
+ New folder
Crea una nueva carpeta en el panel (o contexto) actual
+ New note
Añade una nueva entrada al panel de notas
+ New Page[, 1]
Crea una nueva página (ventana hija) de navegación, ?? no sé para qué sirve el parámetro
+ New server
?? Al parecer una futura característica
+ New shortcut
?? Al parecer una futura característica
+ (Next|Previous) Text_element_type
Normalmente usado en edit widgets, va al siguiente elemento de texto. Ver Text_element_type
Va al próximo item de un cuadro de lista. ??No sé para qué se utiliza el parámetro
?? Al parecer opera implementará un panel de música. Ahora (versión 7.21) no hace nada
+ No Security
Ver High Security.
+ Open
?? Tal vez una acción disponible en versiones anteriores
+ Open (all items|item)
Abre (en realidad los muestra) los ítems del tree widget activo, si es all items, entonces los abre a todos
+ Open [background] image
Abre la imagen seleccionada en otra ventana.
+ Open (bookmarks|contacts) file
Abre un archivo de marcadores (o contactos) (con el cuadro de diálogo "Abrir") reemplazando el actual.
+ Open document
Abre un archivo local, utilizando el cuadro de diálogo "Abrir"
+ Open frame in (background|new) page
Abre el frame actual en una página nueva, si se usa new la abrirá frente a la actual, si se usa background entonces la abrirá de fondo, es decir que la página actual quedará encima.
+ Open image address
?? Al parecer ésta acción fué reemplazada por Open image
+ Open in message view
Muestra el mensaje de correo en una nueva ventana ocultando la lista de mensajes
+ Open link [in (background|new) (page|window)] [, (1|-2)]
Abre el link actual, ?? no sé para qué sirve el último parámetro
+ Open session
Abre un archivo de sesión de Opera, abriendo sus archivos en una ventana padre.
+ Page (down|up|left|right) [, 1]
Mueve la página actual una pantalla hacia la posición dada (abajo, arriba, izquierda o derecha). ??No entiendo el parámetro , 1
+ Paste [and go]
Pega el contenido del portapapeles (en texto plano) al widget de edición actual.Si se utiliza el parámetro and go entonces ejecuta la acción predeterminada de ese widget. Nota: parece no funcionar en formularios web.
+ Paste mouse selection
??
+ Paste to note
Pega el contenido del portapapeles (en texto plano) como una nueva nota en el panel de notas
+ Pause music
?? Tal vez una funcionalidad aún no implementada
+ Play music
?? Tal vez una funcionalidad aún no implementada
+ Previous (character|word|line)
Ver Next ...
+ Previous item
Ver Next item
+ Previous track
Ver Next track
+ Print document
Abre el cuadro de diálogo para imprimir el documento actual
+ Print preview
?? Actualmente no lo usa ningun menú, barra de herramientas, gesto, o tecla rápida. Pero muestra la vista previa del documento actual. Al parecer la función ha sido reemplazada por el conjunto Show print preview (as screen|one frame per sheet|active frame)
+ Quick reply
??
+ Range go to (end|start)
Selecciona hasta el fin o comienzo del widget activo. Si es un campo de texto con múltiples líneas, seleccionará hasta la última.
+ Range go to line (end|start)
Selecciona hasta el fin o comienzo de la línea actual. Al parecer sólo funciona en edit widgets.
+ Range (next|previous) Text_element_type
Selecciona el próximo o anterior tipo de elemento de texto (ver Text_element_type). Al parecer sólo funciona en edit widgets.
+ Range (next|previous) item
Selecciona el próximo o anterior ítem de lista o árbol (manteniendo la actual seleccionada).
+ Range page (down|left|right|up)
Selecciona una página hacia abajo, izquierda, derecha o arriba.
+ Read mail
Muestra la vista de mail de mensajes no leídos.
+ Redirect Mail
Abre la ventana de compose mail con el mensaje actual para ser redireccionado a otro destinatario
+ Redo
Rehace lo que se acaba de deshacer. (no funciona para todas las acciones, por ejemplo el deshacer de cerrar ventana)
+ Refresh display
A diferencia de Reload, que vuelve a cargar la página desde cero, Refresh display utiliza el caché para cargar más rápido.ésta función puede ser muy útil, supongamos por ejemplo que hay una página que bloquea deliberadamente a Opera, colocando un javascript que diga algo como
opera=(navigator.userAgent.indexOf("Opera")!=-1)?true:false
[... más código]
if (!opera) {
[...código para mostrar menú]
}
Ustedes pueden buscar en el caché dicha función (si está en la misma página pueden usar "View source"), modificar la línea que busca la cadena "Opera" (la primera en el ejemplo), cambiar el texto por algo como "MalditoWebmaster?", guardarla, ejecutar Refresh display y voilá! la página anda.
+ Register
Abre la ventana para ingresar el código de registro de Opera para así sacar el ad banner de la barra de herramientas.
+ Reload [all pages|frame|image]
Vuelve a cargar el, o los documentos indicados desde cero.
+ Remove
Quita el elemento actual de la barra de herramientas
+ Remove all finished transfers
Borra todos los elementos de la lista de transferencias cuyo progreso sea "Done". Nota: No borra el archivo, sólo lo quita de la lista
+ Remove attachment
Quita el documento adjunto seleccionado del mensaje de correo que se está escribiendo en éste momento
+ Remove (background|foreground) skin
Actualmente no parece funcionar, debe venir de la época en que se podían utilizar imágenes como fondo de Opera
+ Remove panel
Quita (en realidad oculta) el panel seleccionado de la Hotlist
+ Remove transfer
Quita el elemento seleccionado de la lista de transferencias. Nota: No borra el archivo, sólo lo quita de la lista, aunque no se haya terminado de bajar.
+ Rename (keyboard|menu|mouse|toolbar) setup
Renombra la configuración seleccionada. No le cambia el nombre al archivo .ini, si no que cambia el texto en el campo NAME de la sección [Info] correspondiente al archivo seleccionado
+ Reopen page
Vuelve a abrir la página que se ha cerrado por última vez, si se sigue llamando sigue abriendo las páginas cerradas. Es el deshacer de "cerrar ventana". También funciona Undo de ésta forma si no se está actualmente sobre un edit widget
+ Reply [all]
+ Forward mail
Abre el cuadro de Compose con todo lo definido en un mensaje Reply (Responder): En el Asunto coloca "Re: " + el asunto original, además coloca el mail original en el cuerpo del mensaje (con sus correspondientes >) precediéndolo con el textoOn Fecha de envío original, Sender original wrote:
+ Resend mail
??
+ Reset shortcuts
?? Al parecer es una función que ya no se utiliza. No me atreví a verificar si aún funciona, pero si lo hiciera reestablece las teclas rápidas a las que vienen originalmente con Opera.
+ Restart transfer
Reinicia la transferencia seleccionada desde el comienzo
+ Restore (all|page[, window_type]|window)
Minimiza diferentes ventanas de Opera. No encuentro un término en español para el término "restore" que no sea confuso, por "Restaurar" me refiero a que coloca la ventana flotante, es decir, no maximizada.
+ Restore to defaults
Asigna el archivo .ini de la barra de herramientas por defecto (el que se encuentra en la carpeta defaults)
+ Resume transfer
Continúa la transferencia seleccionada.
+ Rewind
Una página hacia atrás en el historial
+ Right adjust text
Ver Left adjust text.
+ Save
?? Tal vez una acción disponible en versiones anteriores
+ Save [background] image
Guarda una imagen (utilizando el cuadro de diálogo "Guardar como..."). Si se utiliza el parámetro background entonces guarda la imagen de fondo. NOTA: Sólo funciona si se utiliza el atributo background en el elemento <body> de la página, no así si se utiliza background-image: en su hoja de estilos.
+ Save [selected] (bookmarks|contacts) as
Guarda el archivo de marcadores (o contactos) utilizando del cuadro de diálogo "Guardar como ...". Si se usa la opción selected, entonces sólo guarda la selección actual.
+ Save contacts
?? Al parecer la versión anterior de Save contacts as, actualmente no se utiliza.
+ Save (document|frame) As
Guarda el documento ( o frame/marco) actual, y sólo el actual, sin imágenes, hojas de estilo, javascripts, etc. abriendo el cuadro de diálogo "Guardar como..."
+ Save document with images as
A diferencia de Save document As, ésta función guarda el documento actual con todos los documentos asociados a él para su correcta visualización: hojas de estilo, imágenes, objetos embebidos (.swf), javascript, etc. abriendo el cuadro de diálogo "Guardar como..."
+ Save draft
Guarda el mensaje de correo electrónico que se está escribiendo actualmente como un borrador (dejándolo en la carpeta Drafts del M2)
+ Save link
Guarda el documento al que apunta el link seleccionado y sólo ése documento, así si se utiliza con un documento html, sólo se bajará ése documento y ninguno de los asociados (como con Save document As) abriendo el cuadro de diálogo "Guardar como..."
+ Save window setup
Guarda la configuración de ventanas actual: ventanas abiertas, posición, etc. abriendo el cuadro de diálogo "Guardar como...".Nota: Opera no guardará la posición de páginas que se encuentren dentro de otros frames.
+ Scroll
?? Al parecer la versión anterior de Scroll down, Scroll left, Scroll right y Scroll up.
+ Scroll (down|left|right|up)
Desplaza una línea el documento de navegación de la ventana actual. Notar que si se está en la ventana de mail y se está navegando en la lista de mensajes, se puede utilizar ésta función para desplazar el mensaje seleccionado sin perder el foco de la lista.
+ Search
?? Al parecer la versión anterior de (Hide|Show) search
+ Search mail
Abre el cuadro de diálogo "Search for messages" para buscar mensajes de correo electrónico
+ Select all
Selecciona todo el texto del edit widget activo (incluídos los de sólo lectura y loas ventanas de navegación).
+ Select alternate CSS file
?? Tal vez utilizado en versiones anteriores
Selecciona el modo de uso de hojas de estilo. Si es author entonces Opera usa los estilos indicados por el autor de la página web. Si es user entonces utiliza las hojas de estilo de Opera.
+ Select (next|previous) unread
Coloca el foco en el próximo (o anterior) mensaje de coreeo electrónico sin leer
+ Select unread
?? Tal vez utilizado en versiones anteriores
+ Select session
?? Tal vez utilizado en versiones anteriores
+ Select skin
?? Tal vez utilizado en versiones anteriores
+ Select user CSS file
?? Tal vez utilizado en versiones anteriores
+ Select user mode
Ver Select author mode.
+ Send address in mail
?? Tal vez utilizado en versiones anteriores y ahora reemplazado por Send document address in mail
+ Send (document|frame) address in mail
Abre la ventana de compose mail y coloca en el cuerpo la url del documento (o frame) actual encerrado entre <URL: url_del_documento >. por ejemplo
+ Send mail
Envía (o pone en cola, si se ha colocado esa opción para la cuenta actual) el mensaje de correo electrónico escribiéndose actualmente.
+ Send message [to contact]
?? Remanentes de cuando Opera soportaba ICQ?
+ Send queued mail
Envía los mensajes de correo electrónico que se encuentren en cola (en la carpeta Outbox). Los mensajes enviados se copian a la carpeta "Sent" automáticamente.
+ Send text in mail
Abre la ventana de compose mail y coloca en el cuerpo el texto sellecionado, si se selecciona un ítem del panel Notes, entonces coloca toda ésa nota. ??Aún no pruebo con otros paneles u objetos a ver qué hace.
+ Set automatic reload[, segundos]
Indica el tiempo de recarga automática de la página actual, y de todas las páginas abiertas después de ésta, además activa la recarga automática. Si no se especifica el parámetro opcional segundos, entonces abre un cuadro de diálogo para especificar si se activa ésta funcionalidad, el tiempo, y hasta si Opera verifica con el servidor si la página ha cambiado para ver si la baja o no.El parámetro segundos indica el tiempo, en segundos, que pasará antes de recargar la página de nuevo
+ Set button style, button_style
Indica la forma como se mostrarán los botones en la barra de herramientas.button_style::=0|1|2|3
0: Images only (sólo imágenes)1: Text only (sólo texto)2: Images and text below (Imágenes con el texto abajo de ellas)3: Images and text on right (Imágenes con el texto a la derecha de ellas)
+ Set encoding, "encoding_id"
Establece la codificación con la que se leerá la página, encoding_id indica la codificación a utilizar. La selección automática se indica sin colocar el encoding_id, de la siguiente forma:Set encoding, ""A continuación hay una lista de las codificaciones soportadas por Opera para encoding_id:
+ Set homepage
Abre el cuadro de diálogo para establecer la home page de Opera
+ Set label, email_label
Establece una etiqueta para el mensaje de correo actual.email_label::=0|1|2|3|4|5|6|7
0: No label1: Important2: Todo3: Mail back4: Call back5: Meeting6: Funny7: ValuableNOTA: No sé si es posible editar (o agregar) etiquetas fuera del archivo de idioma
+ Set mail display type, display_type
Indica cómo se deben mostrar los mensajes de correo, como texto plano, o como html.display_type::= 0|1|3
0: Texto plano1: HTML3: ?? al parecer no se usa actualmente, pero indica que se utilice lo que se colocó en cada cuenta, como no hay forma de especificarlo en las cuentas, entonces no funciona.
+ Set mail view age, view_age
Indica los correos con qué antiguedad se van a mostrarview_age::= 0|1|2|3|4|5
0: Today (muestra sólo los mensajes de hoy)1: Week (muestra sólo los mensajes de la última semana)2: Month (muestra sólo los mensajes del último mes)3: Three months (muestra sólo los mensajes de los últimos 3 meses)4: Year (muestra sólo los mensajes del último año)5: Forever (muestra todos los mensajes)
+ Set mail view flag, filtro
Ver Clear mail view flag.
+ Set mail view type, mail_view_type
Establece la forma como se verá la lista de mensajes de correomail_view_type::= 0|1|2|3|4|5
0: Flat (Plano, es decir de la forma estándar)1: Threaded (Por hilos: Si hay hilos de conversación -Mensajes con sus respuestas-, entonces se mostrará al lado izquierdo del asunto un triángulo que permite desplegar el hilo)2: From (??)3: To (??)4: As attachments (??)5: As thumbnails (??)
+ Set skin coloring, color
Establece el esquema de colores a utilizar por Opera, es un color que afecta al skin, el por defecto es un azul claro.color::= color rgb escrito en nomenclatura web: 3 pares de números en hexadecimal(0 a F), cada par representa la intensidad de un color: Rojo, Verde y Azul respectivamente. Precedido por un símbolo numeral '#'.Por ejemplo
Set skin coloring, #00FF80
Indica 0% de intensidad en el rojo (valor de 00), 100% en Verde (valor de FF) y un 50% de azul (valor de 80), con lo que quedaría un color verde brillante
+ Show account, account_type
Indica qué tipos de cuentas muestra M2 (en realidad los mensajes de qué tipo de cuenta)account_type::= 0|-3|-4
0: Todas las cuentas
+ Show account selector
Muestra/Oculta el cuadro desplegable selector de cuentas en el panel de Mail
+ Show active bookmark menu
??
+ Show address dropdown
Muestra el cuadro desplegable de direcciones escritas, colocando el foco en él
+ Show background image
??
+ Show [background] image properties
Muestra el cuadro de diálogo de propiedades de la imagen seleccionada, o de fondo, si se utiliza el parámetro background. NOTA: Sólo funciona si se utiliza el atributo background en el elemento <body> de la página, no así si se utiliza background-image: en su hoja de estilos.
+ Show Certificate Details
Muestra los detalles del certificado seleccionado en el cuadro de diálogo 'Certificates manager'
+ Show context menu
Muestra el menú contextual (el mismo que aparece con el botón secundario del mouse)
+ Show dropdown
Despliega el cuadro desplegable seleccionado (como si se hubiera hecho click en su triángulo de la derecha
+ Show edit dropdown
Despliega el menú [Edit Dropdown Menu]
+ Show extender popup menu
??
+ Show help
?? Remanente de viejas versiones?
+ Show in unread
??
+ Show international fonts
Abre el cuadro de diálogo para ver las fuentes internacionales
+ Show Java console
Le indica a la máquina virtual java instalada que abra la consola
+ Show Javascript console
Abre la consola de Javascript, donde principalmente se muestran los mensajes de error de los códigos javascript
+ Show link popup menu
Despliega el menú [Link Popup Menu] en caso de haber un link seleccionado
+ Show link style
Abre el cuadro de diálogo de 'Link style', para modificar el estilo de los links visitados, no visitados, por cuánto tiempo quedan como visitados y si se muestran dentro de un recuadro
+ Show (list|message|split) view
Establece la forma de ver la ventana de mensajes de correo
list: Sólo muestra la lista de mensajesmessage: Sólo muestra los mensajessplit: muestra la lista con el mensaje seleccionado abajo
+ Show mail filters
Abre la ventana para establecer los filtros de mensajes de correo
+ Show name completion
Abre el cuadro de diálogo para configurar los prefijos y sufijos para completar los nombres de urls
+ Show new transferitems on (bottom|top)
Coloca los nuevos elementos de descarga de archivos al final o al principio de la lista de transferencias según corresponda.
+ Show on personal bar
+ Show panel
Ver Hide panel
+ Show plugin path selector
?? Remanente de cuando se buscaban los plugins para Opera, no sé si aún funciona
+ Show popup menu, "menu_name"
Muestra un menú emergente, que debe encontrarse en menu.ini o los menu.ini personalizados, el párametro menu_name, como su nombre lo indica, es el nombre del menú (entre corchetes [] en el menu.ini).
+ Show preferences[, prefs_group]
Muestra el cuadro de diálogo de preferencias, el parámetro prefs_group indica en qué grupo lo abrirá, desde 0 (Start and Exit) hasta 21 (Security). Hay grupos que pueden estar ocultos, como el de Advertising (grupo 3) en caso de haber registrado Operaprefs_group::= de 0 a 21
?? También he encontrado que Opera usa "-1" para prefs_group, pero no parece haber diferencias con la versión sin parámetros
+ Show print options
Abre el cuadro de diálogo para configurar las opciones de impresión: Márgenes, encabezados y pie de página, etc.
+ Show print preview (active frame|as screen|one frame per sheet)
Muestra la vista preliminar de la impresión.
+ Show print setup
Abre el cuadro de diálogo para configurar la impresora, el tamaño del papel, etc
+ Show proxy servers
Abre el cuadro de diálogo de configuración de servidores proxy
+ Show quick preferences
??Remanenete de versiones anteriores, ahora se utiliza Show popup menu, "Quick Preferences Menu". No sé si hace algo en 7.x
+ Show quick reply
Ver Hide quick reply.
+ Show search
??
+ Show security protocols
Abre el cuadro de diálogo de security protocols
+ Show server filters
??
+ Show split view
Ver Show list view.
+ Show transfer details
+ Show transfers
Abre la ventana de transferencias
+ Show Voice Console
?? Abre la consola de voz, pero actualmente no funciona ¿tal vez una característica futura?
+ Show voice preferences
?? Abre el cuadro de configuración de voz, pero actualmente no funciona ¿tal vez una característica futura?
+ Show Web Search
??
+ Show window list
??
+ Sort by column, column_number
Ordena por columna, al parecer sólo funciona con el panel de bookmarks.column_number::= Números de -1 a 5
+ Sort direction, (0|1)
Indica en qué dirección se ordenará la lista
+ (Start|Stop) listening
?? Tal vez una futura característica?
+ Start search
??
+ Stop
Detiene la descarga de la pánia actual
+ Stop mail
Detiene la descarga de correo electrónico actual
+ Stop music
?? Tal vez una funcionalidad aún no implementada
+ Stop sending mail
Detiene el envío de correo electrónico actual
+ Stop speaking
?? Tal vez una funcionalidad aún no implementada
+ Stop transfer
Detiene la transferencia seleccionada
+ Subscribe to groups, "(imap|nntp)"
Abre la ventana de subscripción, en el caso de imap es el de subscripción a carpetas IMAP, en el caso de nntp es para grupos de noticias.
+ Suppress external embeds
+ Switch to (next|previous) page
Cambia el foco a la próxima (o anterior) página (ventana hija)
+ Test sound
Ejecuta el sonido seleccionado. Utilizado en las preferencias de sonido para eventos
+ Tile (horizontally|vertically)
Hace mosaico horizontal (o vertical) para las páginas (ventanas hija) abiertas de opera
+ Toggle ssr
?? Tal vez la antigua versión de (Enable|Disable) handheld mode
+ Toggle toolbar extender, toolbar_number
Activa o desactiva el extensor de la barra de herramientas. Esto es que si la barra de herramientas no entra en la pantalla, en vez de acortar su texto se coloca una flecha para moverse en ella.toolbar_number::= 0|1
+ Uncheck item
Ver Check item.
+ Undelete
Restaura el mensaje de correo electrónico seleccionado en la papelera a su ubicación original.
+ Undo
Deshace la última acción realizada.
+ Unlock panel
Ver Lock panel.
+ Unlock toolbars
Ver Lock toolbar.
+ Use [background] image as (background|foreground) skin
??Ya no se utiliza, se usaba en versiones anteriores, cuando los skinks de Opera eran simples
+ Use [background] image as desktop background
Utiliza la imagen seleccionada (o de imagen de fondo) como fondo de escritorio del sistema operativo
+ Use system skin coloring
Cambia el esquema de color para adaptarlo al del sistema actual. ??La verdad no estoy seguro si es éso lo que hace.
+ Validate (document|frame) source[, 2]
Envía el documento (o marco) actual para su validación a http://validator.w3.org/check. Si tiene el parámetro 2, entonces el resultado ed la validación se mostrará en la página actual
+ Validate java path
?? Al parecer es una funcionalidad de versiones anteriores de Opera
+ View (address|navigation|page|personal|progress|status) bar, position
Muestra (u oculta) la barra de indicada en la posición dada por position
+ View Compose Header, which_header
Muestra (u oculta, dependiendo de su estado actual) un cuadro desplegable (o lista, para el caso de 10) para la escritura de mensajes de correo electrónico.which_header::= 0|1|2|3|4|5|6|7|8|9|10|11
+ View (document|frame) source
Abre la aplicación por defecto por Opera para ver el código fuente enviándole como parámetro la ruta y nombre del archivo de caché de la página (o frame) actual, en caso que la página sea local, entonces se le enviará a la aplicación la ruta real del documento
+ View hotlist[, position]
Muestra (u oculta) la hotlist en la posición indicada por position. Si no se utiliza ningún parámetro, se considera como View hotlist, 0
+ View messages from [selected] contact
Muestra sólo los mensajes del contacto seleccionado. Si se utiliza el parámetro selected entonces muestra los mensajes del contacto del mensaje de correo seleccionado actualmente
+ View reload menu
Muestra el menú "Reload every" ??No tiene sentido hacer una función sólo para eso, pero así es
+ View style, view_style
Establece la forma en la que se ve el panel actual, puede ser utilizado por los paneles Bookmarks o Contacts.view_style::= 0|1|2
0: Vista completa1: Vista dividida2: Sólo la carpeta actual
+ View thread
?? Es usado actulmente por M2, pero no tengo idea de qué hace!! está en el submenu Go to cuando se hace click secundario sobre un mensaje de correo
+ View zoom menu
Muestra el menú "Zoom" ??No tiene sentido hacer una función sólo para eso, pero así es
+ Wand
Activa la función de Varita (Colocar el nombre de usuario y contraseña en el formulario, y luego ir al botón por defecto) en la página actual
+ Work (offline|online)
Work offline muestra las páginas utilizando sólo los archivos en caché. Work online vuelve al estado normal
+ Zoom (in|out), unsignedInteger
Acerca (o aleja) la vista de la página actual en el porcentaje indicado por unsignedInteger
+ Zoom to, unsignedInteger
Hace zoom a un porcentaje específico de forma absoluta. Valores mayores al 100% acercan con respecto al tamaño original, valores menores al 100% alejancon respecto al tamaño original, un valor de 100% colocan a la página en el tamaño original.
panel_name::=Bookmarks|Contact|History|Info|Links|Mail|Notes|Transfers|Windows
Hasta la versión 7.21 éstos son todos los paneles que admite, ni siquiera admite los agregados por el usuario
Text_element_type::= [character|word|line]
character: una letraword: una palablaline: una línea de texto (No funciona actualmente en backspace)NOTA: tal vez hay más tipos de elementos de texto
1: ventana hija (dentro de opera, es decir una página)2: ventana padre (ventana padre, en caso que opera se abra en múltiples ventanas), en éste caso sólo aplicará la acción a la ventana padre si no hay ventanas hija abiertas
0: Oculta la barra indicada1: Izquierda2: Arriba3: Derecha4: Abajo5: Flotante, Usado para elementos como la Hotlist6: Automático7: Posición original (en caso de haberse usado antes 0 en position
Me he dado cuenta que algunas funciones utilizan 3 comas y luego indican el texto alternativo para la acción, principalmente en botones que tienen múltiples funciones. Por ejemplo en la barra de herramientas principal, el botón de "stop|refresh" es algo así:
Button4?, 21235=Stop | Reload, , , 21210
El texto de 21235 es "Stop" (en english.lng) y el de 21210 es "Reload". No sólo eso, sino que cambia el ícono actual de la herramienta, además muestra el texto de ayuda (en la barra de estado) indicando su tecla rápida correspondiente.
Algunas pruebas parecen indicar que ésta característica no funciona para todos los casos, si alguien sabe cómo funciona ésto realmente por favor háganoslo saber
CategoryOpera - CategorySpanish